שמואל ב 13 : 21 [ MHB ]
שמואל ב 13 : 21 [ BHS ]
13:21. וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁמַע אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּחַר לוֹ מְאֹד ׃
שמואל ב 13 : 21 [ ALEP ]
13:21. כא והמלך דוד--שמע את כל הדברים האלה ויחר לו מאד
שמואל ב 13 : 21 [ WLC ]
13:21. וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁמַע אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּחַר לֹו מְאֹד׃
שמואל ב 13 : 21 [ MHOT ]
13:21. ‏וְהַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔ד שָׁמַ֕ע אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיִּ֥חַר ל֖וֹ מְאֹֽד׃
שמואל ב 13 : 21 [ NET ]
13:21. Now King David heard about all these things and was very angry.
שמואל ב 13 : 21 [ NLT ]
13:21. When King David heard what had happened, he was very angry.
שמואל ב 13 : 21 [ ASV ]
13:21. But when king David heard of all these things, he was very wroth.
שמואל ב 13 : 21 [ ESV ]
13:21. When King David heard of all these things, he was very angry.
שמואל ב 13 : 21 [ KJV ]
13:21. But when king David heard of all these things, he was very wroth.
שמואל ב 13 : 21 [ RSV ]
13:21. When King David heard of all these things, he was very angry.
שמואל ב 13 : 21 [ RV ]
13:21. But when king David heard of all these things, he was very wroth.
שמואל ב 13 : 21 [ YLT ]
13:21. And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him;
שמואל ב 13 : 21 [ ERVEN ]
13:21. King David heard the news and became very angry. But he did not want to say anything to upset his firstborn son Amnon, because he loved him.
שמואל ב 13 : 21 [ WEB ]
13:21. But when king David heard of all these things, he was very angry.
שמואל ב 13 : 21 [ KJVP ]
13:21. But when king H4428 David H1732 heard H8085 of H853 all H3605 these H428 things, H1697 he was very H3966 wroth. H2734

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP